オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




箴言 16:15 - Japanese: 聖書 口語訳

王の顔の光には命がある、 彼の恵みは春雨をもたらす雲のようだ。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

王の顔の光には命がある、彼の恵みは春雨をもたらす雲のようだ。

この章を参照

リビングバイブル

王を喜ばせる者は目をかけられます。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

王の顔の輝きは命を与える。 彼の好意は春の雨をもたらす雲。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

王が幸せであれば、全ての人の人生がより良いものとなる。 王が喜んでいる時というのは、春に降る爽やかな雨のようだ。

この章を参照

聖書 口語訳

王の顔の光には命がある、彼の恵みは春雨をもたらす雲のようだ。

この章を参照



箴言 16:15
11 相互参照  

まことに、あなたは彼をとこしえに恵まれた者とし、 み前に喜びをもって楽しませられる。


その怒りはただつかのまで、 その恵みはいのちのかぎり長いからである。 夜はよもすがら泣きかなしんでも、 朝と共に喜びが来る。


多くの人は言う、 「どうか、わたしたちに良い事が見られるように。 主よ、どうか、み顔の光を わたしたちの上に照されるように」と。


彼は刈り取った牧草の上に降る雨のごとく、 地を潤す夕立のごとく臨むように。


王の怒りは死の使者である、 知恵ある人はこれをなだめる。


王の怒りは、ししのほえるようであり、 その恵みは草の上におく露のようである。


治める者の歓心を得ようとする人は多い、 しかし人の事を定めるのは主による。


わたしたちは主を知ろう、 せつに主を知ることを求めよう。 主はあしたの光のように必ず現れいで、 冬の雨のように、わたしたちに臨み、 春の雨のように地を潤される」。


あなたがたは春の雨の時に、 雨を主に請い求めよ。 主はいなずまを造り、大雨を人々に賜い、 野の青草をおのおのに賜わる。


あなたは、いのちの道をわたしに示し、 み前にあって、わたしを喜びで満たして下さるであろう』。